Ein Schüler spricht z.B. immer hartnäckig statt "im Seelengrund" "in Seelengrund".
Im Englischunterricht wird aus "God made the sun" - "God made the Sand"
Dann hörte ich kürzlich, wie Kinder beim Sprechen des Morgenspruches sagten statt "Sie gibt den Gliedern Kraft" - "Sie gibt den Liedern Kraft". Dieses ist zum Glück nicht ganz unlogisch.
Und auf einer Schulfeier sangen ganz bezaubernd Kinder das Lied "Über Sterne, über Sonnen..." Doch als es auf das Ende zu ging und kommen sollte "was zur Weihnacht niedertaut", da hörte man plötzlich "Was zur Weihnacht niederstaut",
Was mag sich die kindliche Seele denken, wenn sie so einen Text singt? Das Kind nimmt es hin, aber es wundert sich. Das bleibt dann in der Seele haften.
Man wird auf solche "Kleinigkeiten" sehr achten und versuchen, in möglichst sanfter Weise die Kinder aus diesem Irrtum herauszuführen und sie zum richtigen Sprechen zu bewegen.